Crossbred Language Practices and Identity Construction Among the Youth from the Second Generation of Congolese Migration in Belgium: School Issues.

Authors

  • Dioso Priscilla Kasongo PhD Researcher, Université Catholique de Louvain, Institut Langage et Communication (ILC), Louvain-LaNeuve, Belgium

DOI:

https://doi.org/10.18662/rrem/138

Keywords:

Language, identity, culture, migration, communication

Abstract

Transitions phenomena such as migration can result, among individuals involved, in identity and language instabilities. To regulate those, migrants can build strategies. These are the strategies that we focus on for our doctoral research.
In this study, we analyze language practices of the youth from the second generation of Congolese migration in Belgium, in order to identify the identity strategies they set put, and to construct profiles corresponding to those strategies.
Considering a dynamic conception of identity, this research extends those on identity strategies, and is part of the theory of social identity and self-categorization. The methodology is qualitative, inspired by the Grounded Theory Method, and proceeds through individual and semi-structured interviews.
Our initial hypothesis suggested a three levels system of choice (extreme / radical, situational moderation, or crossbreeding). On this basis, we achieved a first exploratory field that allowed us to specify the topic of language practices. In the second field, we studied language thematic in context.
This article is published after a presentation made during the 19th Congress of the World Association for Educational Research (AMSE-AMCE-WEAR), which took place in Succeava (Romania), from the 4th to 8th June 2018. In the following pages, we present the general context of our research, the first field results, and the link with school issues.

References

Abdallah-Pretceille, M., & Porcher, L. (2001). Éducation et communication interculturelle [Intercultural education and communication]. Paris, France: Presses Universitaires de France.

Benedict, R., & Raphael, W. (1950). Échantillons de civilisations [Civilizations samples]. Paris, France: Gallimard.

Benedict, R. (1973). Patterns of culture. Boston, USA: Houghton Mifflin Harcourt.

Bernstein, B. (2003). Class, codes and control: Applied studies towards a sociology of language (2nd vol.). London, UK: Psychology Press.

Berthoud, A. C., & Burger, M. (2014). Repenser le rôle des pratiques langagières dans la constitution des espaces sociaux contemporains [Rethinking the role of language practices in the constitution of contemporary social spaces]. Louvain-La-Neuve, France: De Boeck Supérieur.

Billiez, J. (1985). La langue comme marqueur d’identité [Language as an identity marker]. Revue européenne des migrations internationales, 1(2), 95–105. doi:10.3406/remi.1985.982

Billiez, J., Costa-Galligani, S. , Lucci, V. , Masperi, M. , Millet, A. , & Trimaille, C. (2002). Représentations sociales, pratiques langagières et questions identitaireschez des sujets plurilingues [Social representations, language practices and identity issues among plurilingual subjects]. France, pays de contacts de langues, 28(3-4), 59–78. doi :10.2143/cill.28.3.504004

Boudon, R., & Bourricaud, F. (1982). Dictionnaire critique de la sociologie [Critical sociology dictionary]. Paris, France: Presses Universitaires de France.

Bourdieu, P. (1979). La distinction: critique sociale du jugement [Distinction: A social critique of the judgement of taste]. Paris, France: Minuit

Boyer, H., & Bayo, G. (1996). Éléments de sociolinguistique [Elements of sociolinguistics]. Paris, France: Dunod.

Camilleri, C., Kastersztein, J., Lipiansky, E. M., Malewska- Peyre, H., TaboadaLeonetti, I., & Vasquez, A. (2002). Stratégies identitaires [Identity strategies]. Paris, France: PUF.

Camilleri, C., Costa-Lascoux, J., Hily, M. A., & Vermes, G. (2000). Pluralité des cultures et dynamiques identitaires: hommage à Carmel Camilleri [Plurality of cultures and identity dynamics: Tribute to Carmel Camilleri]. Paris, France: L’Harmattan.

Crozier, M., & Friedberg, E. (1977). L’acteur et le système. Les contraintes de l'action collective [The actor and the system. The constraints of collective action]. Paris, France: Seuil.

De Bonville, J. (2006). L’analyse de contenu des médias: De la problématique au traitement statistique [Media content analysis: From problematic to statistical processing]. Louvain-La-Neuve, France: De Boeck Supérieur.

De Singly, F. (2003). Les uns avec les autres : quand l’individualisme crée du lien [With each other: When individualism creates the link]. Paris, France: Armand Colin.

Dubar, C. (2001). La crise des identités: l’interprétation d’une mutation [The identities crisis: The interpretation of a mutation]. Paris, France: Presses Universitaires de France.

Fishman, J. A. (1971). Sociolinguistique [Sociolinguistics]. Bruxelles, Belgium: Labor.

Flahaux, M.-L., & Shoumaker, B. (2013). Analyse comparative du retour et de la réinsertion des migrants sénégalais et congolais dans leur pays d’origine [Comparative analysis of the return and reintegration of Senegalese and Congolese migrants in their origin country]. Louvain-La-Neuve, France: Université Catholique de Louvain.

Garfinkel, H., & Quéré, L. (2007). Recherches en ethnométhodologie [Ethnomethodology research]. Paris, France: PressesUniversitaires de France.

Goffman, E. (1973). La mise en scène de la vie quotidienne [ The presentation of self in everyday life]. Paris, France: Minuit.

Gudykunst, W. B. (1983). Intercultural communication theory: Current perspectives.International and Intercultural Communication Annual, 6(3), 308- 308.

Hofstede, G. (1994). Vivre dans un monde multiculturel. Comprendre nos programmations mentales [Living in a multicultural world. Understanding our mental programming]. Paris, France: Les Éditions d’Organisation.

Hymes, D. (2003). Foundations in sociolinguistics: An ethnographic approach. Hove, UK: Psychology Press.

Kardiner, A., Linton, R., Prigent, T., & Lefort, C. (1969). L’individu dans sa société: Essai d’anthropologie psychanalytique [Individual and his society: Psychodynamics of primitive social organization]. Paris, France: Gallimard.

Kerzil, J., & Vinsonneau, G. (2004). L’interculturel: principes et réalités à l’école [Interculturality: principles and school realities]. Fontenay-Sous- Bois, France: Sides.

Labov, W. (2006). The social stratification of English in New York city. Cambridge, UK: Cambridge University Press.

Ladmiral, J.-R., & Lipiansky, E. M. (1989). La communication interculturelle [Intercultural communication]. Paris, France: Armand Colin.

Lahire, B. (2005). L’homme pluriel: les ressorts de l’action [The plural man: the springs of action]. Paris, France: Armand Colin.

Laplantine, F., & Nouss, A. (1997). Le métissage. Paris, France: Flammarion.

Lejeune, C. (2014). Manuel d’analyse qualitative. Analyser sans compter ni classer [Manual of qualitative analysis. Analyze without counting or classifying]. LouvainLa-Neuve, France: De Boeck Supérieur.

Licata, L. (2007). La théorie de l’identité sociale et la théorie de l’auto-catégorisation: le Soi, le groupe et le changement social [The social identity theory and the selfcategorization theory: Self, group and social change]. Revue Électronique de Psychologie Sociale, 1, 19–33.

Manço, A. (2002). Compétences interculturelles des jeunes issus de l’immigration: perspectives théoriques et pratiques [Intercultural competences of young people from immigrant backgrounds: Theoretical and practical perspectives]. Paris, France: Éditions L’Harmattan.

Manço, A. (1999). Intégration et identités: stratégies et positions des jeunes issus de l’immigration [Integration and identities: strategies and positions of young people from immigrant background]. Bruxelles, Belgium: De Boeck.

Manço, A. (2012). Liens transnationau et participation au actions de co-de veloppement des jeunes issus de l’immigration [Transnational links and participation in co-development actions of young people with an immigrant background]. Retrieved from http://www.irfam.org/assets/File/rechaction/Analyse_11_2012_Codev_e t_jeunes_d_or igine_etrangere.pdf

Marmoz, L., & Derrij, M. (2001). L’Interculturel en questions: l’autre, la culture et l’éducation [Interculturality: The other, culture and education]. Paris, France: Éditions L’Harmattan.

Noyau, C. (1984). Communiquer quand on ignore la langue de l’autre [Communicating when we ignoring the language of the other]. In C. Noyau & R. Porquier (Eds.), Communiquer dans la langue de l’autre (pp. 8-36). Paris, France: Presses Universitaires de Vincennes.

Parsons, T. (2013). Social system. Abingdon-on-Thames, UK: Routledge.

Prêteur, Y., & de Léonardis, M. (1995). Éducation familiale, image de soi et compétences sociales [Family education, self-image and social skills]. Louvain-La-Neuve, France: De Boeck Univ.

Pry, R., Guillain, A. & Foxonet, C. (1997). Compétences sociocognitives chez des enfants de 4-5 ans issus de familles immigrées [Sociocognitive skills among children aged 4-5 from immigrant families]. Revue de Psychologie de l’Education, 1, 125–145.

Robert, A. D., & Bouillaguet, A. (1997). L’analyse de contenu [Content analysis]. Paris, France: Presses Universitaires de France.

Sandu, A. (2018). Constructionist Grounded Theory - GT. Conceptual and methodological clarifications. Revista Romaneasca pentru Educatie Multidimensionala, 10(1), 183-209. doi :10.18662/rrem/28

Schoonvaere, Q. (2010). Étude de la migration congolaise et de son impact sur la présence congolaise en Belgique: Analyse des principales données démographiques [Study of Congolese migration and its impact on the Congolese presence in Belgium: Analysis of the main demographic data]. Étude Du Centre Pour L’égalité des Chances et de Lutte Contre Le Racisme. Retrieved from https://emnbelgium.be/sites/default/files/publications/migration_congol aise_en_belgiq ue.pdf

Schoumaker, A., Flahaux, M.-L., B. R., & Schoumaker, B. (2012). Mafe-Codev: Migration et développement: Analyse comparée du rôle des transferts monétaires, des investissements et des migrations de retour au Sénégal et en RD Congo [Migration and development: Comparative analysis of the role of cash transfers, investments and return migration in Senegal and DR Congo]. Institute for Analysis of Change in Contemporary and Historical Societies / IACS / DEMO / Université Catholique de Louvain.Retrievedfrom http://www.ird.fr/media/ird-sites-derepresentation/aird/programmes-recherche-aap/demtrend/20- schoumaker

Sméralda-Amon, J. (2002). La racisation des relations intergroupes, ou la problématique de la couleur: le cas de la Martinique [The racialization of intergroup relations, or the color problematic: the case of Martinique]. Paris, France: Éditions L’Harmattan.

SPF Economie, Direction Générale statistique et Information Economique (DGSIE). (2012). Chiffres clés. Aperçu statistique de la Belgique [Key data. Statistical overview of Belgium]. Retrieved from http://statbel.fgov.be/fr/binaries/Chiffres_cles_2012_tcm326-188881.pdf

Tap, P. (1980). Identités collectives et changements sociau : production et affirmation de l’identité [Collective identities and social changes: Production and affirmation of identity]. Toulouse, France: Privat.

Van den Avenne, C. (2005). Mobilités et contacts de langues [Mobilities and language contacts]. Paris, France: L’Harmattan

Vause, S., Schoumaker, B. & Verhoeven, M. (2011). Femmes et migrations congolaises en Belgique. Étude du genre dans les parcours migratoires, stratégies et prises de risque [Congolese women and migrations in Belgium. Gender study in migration routes, strategies and risk taking]. Institute for Analysis of Change in Contemporary and Historical Societies / IACS / DEMO / MIGRATIONS. (Thèse). Louvain-La-Neuve: Université Catholique de Louvain.

Verhoeven, M. (2006). Stratégies identitaires de jeunes issus de l’immigration et contextes scolaires: vers un renouvellement des figures de la reproduction culturelle[Identity strategies of young people from immigrant backgrounds and school contexts: towards a renewal of the figures of cultural reproduction]. Éducation et Francophonie, 34(1), 95–110. Retrieved from https://www.acelf.ca/c/revue/pdf/XXXIV_1_095.pdf

Verhoeven, M. (1992). De la socialisation-intégration à l’auto-construction sociale de l’identité. Modèle Théorique. Postulats Épistémologiques et Implications Méthodologiques [From socialization-integration to social self-construction of identity. Theoretical model. Epistemological Postulates and Methodological Implications]. (Thèse). Louvain-La-Neuve, Université Catholique de Louvain.

Downloads

Published

2019-09-30

How to Cite

Kasongo, D. P. (2019). Crossbred Language Practices and Identity Construction Among the Youth from the Second Generation of Congolese Migration in Belgium: School Issues. Revista Romaneasca Pentru Educatie Multidimensionala, 11(3), 45-67. https://doi.org/10.18662/rrem/138